Warahan adalah salah satu jenis sastra Lampung berupa cerita yang berbentuk prosa. Masyarakat etnik Lampung mempunyai banyak cerita yang berbentuk prosa. Cerita itu dapat digolongkan menjadi enam jenis yakni epos, fabel, legenda, mite, dan cerita yang semata mata berdasarkan fiksi (Sanusi, 2014:121). Kantor Bahasa Provinsi Lampung (20016: 8 Menurutnya, pepatah adalah peribahasa yang terjadi dari kalimat tak lengkap, berisi hal-hal umum, dan tidak berisi nasihat. Kridalaksana lantas memberikan contoh pepatah, yaitu indah kabar dari rupa yang berarti ‘berita yang tersebar biasanya lebih hebat daripada kenyataan yang sebenarnya’ dan alah membeli menang memakai yang artinya

Pantun Romantis Berbahasa Lampung Beserta Artinya. Berikut ini adalah beberapa contoh pantun Lampung atau yang menggunakan bahasa Lampung dengan tema romantis. pantun-pantun seperti ini biasa di gunakan oleh para muli-mekhanai di Lampung. Pedom kena way basah / tidur kena air basah. Di puakhi wat anduk nyak ngengkilu / di saudara ada handuk

MEMMANG. 1. Tujuan belajar, semua siswa mampu mengidentifikasi teks memmang . dan dapat menghafalkan salah satu memmang secara lisan dalam bahasa lampung. 2. kegiatan pembelajran. a. membaca pengertian memmang berdasarkan materi yang akan disampaikan dibawah ini. b. membedakan jenis memang dari berbgai sumber media. c. memahami makna memmang.
Sejarah dan Contoh Aksara Lampung. Aksara Lampung memiliki bentuk kekerabatan dengan aksara Rencong, aksara Rejang Bengkulu, aksara Sunda, dan aksara Lontara. Formasinya terdiri dari huruf induk, anak huruf, huruf ganda, dan gugus konsonan. Selain itu, ada juga lambang, angka, dan tanda baca di dalamnya. Meski belajar bahasa Lampung dikenal sulit karena memiliki dua dialek dan suku kata yang banyak, kamu jangan putus asa dulu, berikut tips dari IDN Times untuk mempelajari bahasa Lampung secara bertahap menggunakan metode sederhana dan menyenangkan. 1. Kamus Bahasa Lampung Dialek A & O. IDN Times/Istimewa. Di aplikasi ini kamu bisa menerjemahkan Lm5HE.
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/367
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/521
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/318
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/73
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/257
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/183
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/345
  • v4hj5qm2sq.pages.dev/17
  • contoh bidal dalam bahasa lampung